標籤:字幕

Batch Subtitles Converter v1.21 – 批次字幕轉檔軟體

Batch Subtitles Converter 是一款批次字幕轉檔軟體,免安裝,支援 Windows XP/Vista/7/8 (32 & 64 位元) 。這款免費的可攜式軟體可一次將多個字幕檔 (包括 mkv 和 mks 檔) 轉換為 100 種不同的字幕格式,包括 RTF、XML、SUB 和 SRT。

Batch Subtitles Converter 簡單易用,首先將支援的字幕檔拖放到程式視窗,或是從功能表的 File → Add files 加入字幕檔,然後分別從 format、encoding 和 frame rate (FPS) 的下拉式選單中選擇輸出格式、編碼方式和禎率;若要使用預設編碼方式和禎率,則將這兩個欄位保持空白。

在進行轉檔之前,可點按視窗右上角的 TT 圖示來改變字型 (Font)、顏色、字體大小、螢幕對齊方式 (Screen Alignment) 及效果 (Effects)。此外,使用者可從 File → Set Output folder 設定輸出資料夾,即轉換後檔案存放的位置。最後按下「Convert」按鈕開始進行批次轉檔。

The program is a portable application designed to help users convert multiple subtitles to 100 different formats with changing the encoding and also the frame rate (FPS) in batch mode! You will find it easy to configure the utility so long as you have basic computer knowledge.

Batch Subtitles Converter

§ 官方網站下載頁面

§ 檔案下載

YouTube 影片 字幕來了

Google 公司19日宣布,將在 YouTube 影片中加入自動字幕功能,讓聾啞人士也能分享更多的樂趣。

Google 表示,自動產生字幕功能最初僅提供英文字幕,也只會顯示在13個 YouTube 合作頻道的影片,但最終希望能擴大到YouTube的所有影片。

有「網路之父」雅譽的 Google 副總裁塞夫說:「Google 認為,每個人都應該能使用全球資訊。」塞夫被喻為 Google「首席網路佈道家」,他說:「影音媒體最大的挑戰之一,就是讓每個人都能使用。」

塞夫在 Google 華盛頓辦公室指出,他對字幕功能有「極大的個人興趣」。66歲的塞夫聽力受損,13歲起便戴助聽器。

YouTube 使用者去年起,已能手動把字幕加至影片,但這項功能的應用不夠廣泛,YouTube 絕大多數內容都沒有字幕。Google 將利用 Google Voice 電話管理服務中的語言辨識技術,自動為 YouTube 影片產生字幕。(聯合新聞網)

以下為 Google 官方部落格所釋出之解說影片︰